Secret Garden

Jardin Secret
In my secret garden Dans mon jardin secret
I'm looking for the perfect flower Je cherche la fleur parfaite
Waiting for my finest hour En attendant mon meilleur moment
In my secret garden Dans mon jardin secret
I still believe after all Je crois encore après tout
I still believe and I fall Je crois encore et je tombe
You plant the seed and I'll Tu plantes la graine et je
Watch it grow La regarderai pousser
I wonder when I'll start to show Je me demande quand commencerai-je à montrer
I wonder if I'll ever know Je me demande si je saurai jamais
Where my place is Où se trouve ma place
Where my face is Où se trouve mon visage
I know it's here somewhere Je sais que c'est là quelque part
I just wish I knew the color of my hair Si seulement je connaissais la couleur de mes cheveux
I know the answer's hiding somewhere Je sais que la réponse se cache quelque part
In my secret garden Dans mon jardin secret
   
Chorus : Refrain :
There's a petal that isn't torn Il y a un pétale qui n'est pas déchiré
A heart that will not harden Un coeur qui ne s'endurcira pas
A place that I can be born Un endroit où je peux naître
In my secret garden Dans mon jardin secret
A rose without a thorn Un rose sans accroc
A lover without scorn Un amoureux sans dédain
   
If I wait for the rain Si j'attend la pluie
To kiss me and undress me Pour m'embrasser et me déshabiller
Will I look for a fool Est-ce que j'aurai l'air d'une imbécile
Wet and a mess Mouillée et déboussolée
Will I still be thirsty Aurai-je encore soif
Will I pass the test Réussirai-je l'épreuve
And if I look for the rainbow Et si je cherche l'arc-en-ciel
Will I see it Le verrai-je
Or will it pass right by Ou passera-t-il à côté
'cause I'm not supposed to see Parce que je ne suis pas supposé le voir
'cause the blind are never free Parce que les aveugles ne sont jamais libres
Even in my secret garden Même dans mon jardin secret
There's a chance that I could hide C'est une chance que j'ai pu cacher
That's why I'll keep on looking C'est pourquoi je continuerai à regarder
   
There's a petal that isn't torn Il y a un pétale qui n'est pas déchiré
A heart that will not harden Un coeur qui ne s'endurcira pas
A place that I can be born Un endroit où je peux naître
In my secret garden Dans mon jardin secret
A rose without a thorn Un rose sans accroc
A lover without scorn Un amoureux sans dédain
   
I still believe Je crois encore
I still believe Je crois encore
'cause after all is said and done Parce qu'après tout ce qui a été dit et fait
I'm still alive Je suis encore en vie
And the boots have come and Et les bottes sont venues et
Trampled on me M'ont piétinée
And I'm still alive Et je suis encore en vie
'cause the sun has kissed me Parce que le soleil m'a embrassée
And caressed me Et caressée
And I'm strong Et je suis forte
And there's a chance Et c'est une chance
That I will grow Que je cultiverai
That I know Que je sais
   
So, I'm still looking for Alors, je cherche encore
A petal that isn't torn Un pétale qui n'est pas déchiré
A heart that will not harden Un coeur qui ne s'endurcira pas
A place that I can be born Un endroit où je peux naître
It's in my secret garden Dans mon jardin secret
A rose without a thorn Un rose sans accroc
A lover without scorn Un amoureux sans dédain
   
Somewhere in Fontainebleau Quelque part à Fontainebleau
Lies my secret garden Se trouve mon jardin secret

Paroles Accueil