| Swim | Nager |
| Put your head on my shoulder baby | Pose ta tête sur mon épaule bébé |
| Things can't get any worse | Les choses ne peuvent pas s'empirer |
| Night is getting colder | Le nuit se rafraîchit |
| Sometimes life feels like it's a curse | Parfois, la vie est comme une malédiction |
| Bridge 1 : | Pont 1 : |
| I can't carry these sins on my back | Je ne peux pas porter ces péchés sur mon dos |
| Don't wanna carry any more | Je ne veux plus porter |
| I'm gonna carry this train off the track | Je vais sortir ce train des rails |
| I'm gonna swim to the ocean floor | Je vais nager jusqu'au fond de l'océan |
| Chorus : | Refrain : |
| Mmmmm | Mmmmm |
| Crash to the other shore | M'écraser sur l'autre rive |
| Mmmmm | Mmmmm |
| Swim to the ocean floor | Nager jusqu'au fond de l'océan |
| Children killing children | Des enfants tuent des enfants |
| While the students ***** their teachers | Pendant que les étudiants violent leurs professeurs |
| Comets fly across the sky | Les comètes volent dans le ciel |
| While the churches burn their preachers | Pendant que les églises brûlent leurs prêtres |
| Bridge 2 : | Pont 2 : |
| We can't carry these sins on our back | Nous ne pouvons pas porter ces péchés sur notre dos |
| Don't wanna carry any more | Je ne veux plus porter |
| We're gonna carry this train off the track | Nous allons sortir ce train des rails |
| We're gonna swim to the ocean floor | Nous allons nager jusqu'au fond de l'océan |
| Mmmmm | Mmmmm |
| Crash to the other shore | M'écraser sur l'autre rive |
| Mmmmm | Mmmmm |
| Swim to the ocean floor | Nager jusqu'au fond de l'océan |
| Let the water wash over you | Laisse l'eau t'en laver |
| Wash it all over you | Te laver de tout |
| Swim to the ocean floor | Nage jusqu'au fond de l'océan |
| So that we can begin again | Pour que nous puissions recommencer |
| Wash away all our sins | Nous laver de tous nos péchés |
| Crash to the other shore | Nous écraser sur l'autre rive |
| Mmmmm | Mmmmm |
| I can't carry these sins on my back | Je ne peux pas porter ces péchés sur mon dos |
| Don't wanna carry any more | Je ne veux plus porter |
| I'm gonna carry this train off the track | Je vais sortir ce train des rails |
| I'm gonna swim to the ocean floor | Je vais nager jusqu'au fond de l'océan |
| Mmmmm | Mmmmm |
| Crash to the other shore | M'écraser sur l'autre rive |
| Mmmmm | Mmmmm |
| Swim to the ocean floor | Nager jusqu'au fond de l'océan |
| We can't carry these sins on our back | Nous ne pouvons pas porter ces péchés sur notre dos |
| Don't wanna carry any more | Je ne veux plus porter |
| We're gonna carry this train off the track | Nous allons sortir ce train des rails |
| We're gonna swim to the ocean floor | Nous allons nager jusqu'au fond de l'océan |
| Crash to the other shore | S'écraser sur l'autre rive |
| Swim to the ocean floor | Nager jusqu'au fond de l'océan |
| Mmmmm | Mmmmm |