| Take a bow | Tires ta révérence |
| Take a bow, the night is over | Tires ta révérence, la nuit s'achève |
| This mascarade is getting older | Cette mascarade est finie |
| Lights are low, the curtains down | Les lumières sont éteintes, les rideaux baissés |
| There's no one here [there's no one here, there's no one in the crowd] | Il n'y a plus personne [il n'y a plus personne, il n'y a plus de spectateur] |
| Say your lines, but do you feel them ? | Tu me dis des choses, mais les penses tu ? |
| Do you mean what you say | Penses tu ce que tu dis |
| When there's no one around [no one around] | Lorsqu'il n'y a personne autour de nous [personne autour] |
| Watching you, watching me. . | Qui te regarde, qui me regarde... |
| One lonely star [one lonely star you don't know who you are] | Une star seule [une star seule, tu ne sais plus qui tu es] |
| Chorus : | Refrain : |
| I've always been in love with you [always with you] | (R)J'ai toujours été amoureuse de toi [toujours de toi] |
| I guess you've always known it's true [you know it's true] | Je sais que tu l'as toujours su [tu sais que c'est vrai] |
| You took my love for granted | Tu as pris mon amour pour acquis |
| Why, oh why ? . . the show is over say goodbye | Pourquoi, oh pourquoi ? ... le spectacle est fini, dis au revoir |
| Say goodbye. . say goodbye. | Dis au revoir. |
| Make them laugh, it comes so easy | Ça a été facile de les faire rire |
| When you get to the part | Quand tu es entré en scène |
| Where you're breaking my heart [breaking my heart] | Quand tu m'as brisé le coeur [brisé le coeur] |
| Hide behinde your smile | Caché derrière ton sourire |
| All the world loves a clown [just make 'hem smile, the whole world loves a clown] | Tout le monde aime le clown [il suffit de faire rire, et tout le monde aime le clown] |
| Wish you well, I can not stay | Je te souhaite de bonnes choses, moi je ne peut pas rester |
| You deserve an award for the role that you played [role that you played] | Tu mérites une récompenses pour le rôle que tu as joué [le rôle que tu as joué] |
| No more mascarade | Fini la mascarade |
| You're one lonely star [one lonely star you don't know who you are] | Tu es une star seule [une star seule tu ne sais même pas qui tu es] |
| I've always been in love with you [always with you] | (R)J'ai toujours été amoureuse de toi [toujours de toi] |
| I guess you've always known it's true [you know it's true] | Je sais que tu l'as toujours su [tu sais que c'est vrai] |
| You took my love for granted | Tu as pris mon amour pour acquis |
| Why, oh why ? . . the show is over say goodbye | Pourquoi, oh pourquoi ? ... le spectacle est fini, dis au revoir |
| Say goodbye. . say goodbye. | Dis au revoir. |
| I've always been in love with you [always with you] | (R)J'ai toujours été amoureuse de toi [toujours de toi] |
| I guess you've always known it's true [you know it's true] | Je sais que tu l'as toujours su [tu sais que c'est vrai] |
| You took my love for granted | Tu as pris mon amour pour acquis |
| Why, oh why ? . . the show is over say goodbye | Pourquoi, oh pourquoi ? ... le spectacle est fini, dis au revoir |
| Say goodbye. . say goodbye. | Dis au revoir. |
| All the world is a stage [world is a stage] | Le monde entier est une pièce [le monde est une pièce] |
| And everyone has their part [has their part] | Et chacun a son rôle a jouer [a son rôle] |
| But how was I to know which way the story'd go ? | Mais comment pouvais-je savoir comment l'histoire se terminerait ? |
| How was I to know you'd break [you'd break(x3)] | Comment pouvais-je savoir que tu briserais [tu briserais(x3)] |
| ... you'd break my heart... | ... tu me briserais le coeur... |
| I've always been in love with you [always with you] | (R)J'ai toujours été amoureuse de toi [toujours de toi] |
| I guess you've always known it's true [you know it's true] | Je sais que tu l'as toujours su [tu sais que c'est vrai] |
| You took my love for granted | Tu as pris mon amour pour acquis |
| Why, oh why ? . . the show is over say goodbye | Pourquoi, oh pourquoi ? ... le spectacle est fini, dis au revoir |
| Say goodbye. . say goodbye. | Dis au revoir. |