This Used To Be My Playground
 
Ceci Était Ma Cour De Récréation
 
 
This used to be my playground Ceci était ma cour de récréation
This used to be my childhood dream Ceci était mon rêve d'enfant
This used to be the place I ran to Ceci était l'endroit où je courais
Whenever I was in need Lorsque j'avais besoin
Of a friend D'un ami
Why did it have to end Pourquoi cela doit-il finir ?
And why do they always say Et pourquoi disent-ils toujours
   
Don't look back Ne regarde pas derrière
Keep your head held high Garde la tête haute
Don't ask them why Ne leur demande pas pourquoi
Because life is short Parce que la vie est courte
And before you know Et avant que tu saches
You're feeling old Tu te sens vieux
And your heart is breaking Et ton coeur est brisé
Don't hold on to the past Ne t'accroche pas au passé
That's too much to ask S'en est trop pour demander
   
This used to be my playground Ceci était ma cour de récréation
This used to be my childhood dream Ceci était mon rêve d'enfant
This used to be the place I ran to Ceci était l'endroit où je courais
Whenever I was in need Lorsque j'avais besoin
Of a friend D'un ami
Why did it have to end Pourquoi cela doit-il finir ?
And why do they always say Et pourquoi disent-ils toujours
   
No regrets Ne regrettes pas
But I wish that you Mais je regrette que tu
Were here with me Ne sois pas ici avec moi
Then there's hope yet Alors il y a encore de l'espoir
I can see your face Je vois ton visage
In our secret place Dans notre cour secrète
You're not just a memory Tu n'es pas qu'un souvenir
Say goodbye to yesterday Dis au revoir à hier
Those are words I'll never say Ces mots-là je ne les dirai jamais
   
This used to be my playground Ceci était ma cour de récréation
This used to be our pride and joy Ceci était notre fierté et notre joie
This used to be the place we ran to Ceci était l'endroit où nous courions
That no one in the world could dare destroy Que personne dans le monde ne puisse détruire
   
This used to be our playground Ceci était notre cour de récréation
This used to be our childhood dream Ceci était notre rêve d'enfant
This used to be the place we ran to Ceci était l'endroit où nous courions
I wish you were standing here with me Je souhaite que tu sois debout ici avec moi
   
This used to be our playground [used to be] Ceci était notre cour de récréation[était]
This used to be our childhood dream Ceci était notre rêve d'enfant
This used to be the place we ran to Ceci était l'endroit où nous courions
The best things in life are always free Les meilleures choses dans la vie sont toujours gratuites
Wishing you were here with me Souhaitant que tu sois ici avec moi.

Paroles Accueil